什麼?!這才是真的北韓人:看韓劇、聽K-POP、當低頭族,以及與脫北者親戚往來的日常生活

North Korea Confidential: Private Markets- Fashion Trends- Prison Camps- Dissenters and Defectors
這絕對不是胡謅,北韓人的日常生活,跟我們沒有不一樣!
  • 9 315
    350

配送方式

  • 台灣
    • 國內宅配:本島、離島
    • 到店取貨:
      金石堂門市 不限金額免運費
      7-11便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 全家便利商店
  • 海外
    • 國際快遞:全球
    • 港澳店取:
      ok便利商店 順豐 7-11便利商店

內容簡介

這絕對不是胡謅,北韓人的日常生活,跟我們沒有不一樣!
如果你以為北韓人還很窮困,是個連手機都沒有的國度,那你就大錯特錯!
北韓軍方在私人建設計畫上所花的時間其實比籌劃摧毀首爾還要更多!
我們雖不溫飽,但我們過得很幸福。
在北韓,手上的韓圓一夕之間會變成廢紙,擁有人民幣比較實在;
在北韓,南韓正在熱播的韓劇,跟他們討論劇情一點都不違和;
在北韓,有脫北者親戚的金援,日子會比較好過;
北韓人的生活,除了貧困以外,其實比我們想得還幸福。

以前北韓的訊息,都是從脫北者的口中得知,但本書不一樣,兩位作者運用了廣泛的資訊來源,包括對平壤掌權菁英、脫北者、外交官、非政府組織、跨境商人的面談,以及英文、韓文與中文的書面資料後,描繪出一般北韓人生活的真實面貌。

這些消息來源告訴我們,今天在北韓,金錢幾乎是萬能。一般人無論貧富,多可享受韓國流行音樂、電視影集、緊身牛仔褲,甚至是走私進來,裝在微型記憶卡、DVD以及隨身碟中出售的中國與美國電影。這些商品由一個依賴欣欣向榮黑市經濟為生的商人網路運作。

本書將顛覆你對今日北韓日常生活的看法,讀了這本書,你便可找到答案。

作者

丹尼爾.圖德(Daniel Tudor

英國曼徹斯特人,於牛津大學取得哲學、政治與經濟學學士學位。曾旅居於首爾多年,並在2010-2013年擔任《經濟學人》駐韓特派記者。他的第一本書《韓國:撼動世界的嗆泡菜》(Korea: The Impossible Country)廣受讚譽,並被翻譯成韓文、中文、波蘭文,以及泰文等文字。丹尼爾是南韓主要報紙《中央日報》定期專欄作家,並曾在英國廣播公司、半島電視台,與其他國際媒體上針對朝鮮半島相關議題提供評論。他是一家小型連鎖精釀啤酒酒吧The Booth的共同創辦人。

詹姆斯.皮爾森(James Pearson

倫敦大學亞非學院中文與韓文學士,並於劍橋大學取得東方研究碩士學位。目前擔任路透社派駐韓特派記者,報導兩韓的政治與一般新聞。

譯者

顏永銘

中國醫藥大學通識教育中心助理教授,紐約州立大學水牛城校區政治學博士,研究興趣包括國際人權、開發中世界政治發展、轉型正義等議題。

目錄

導論
致謝
譯者序

第一章 北韓市場:如何運作?在哪裡?物價如何?
第二章 北韓人的休閒生活
第三章 誰才是老大?
第四章 北韓的罪與罰
第五章 服裝、時尚與潮流
第六章 對外通訊以及廣播
第七章 北韓的社會階層
結語 北韓會崩潰嗎?
譯名對照

序/導讀



這是一本關於世界上最神祕國度的書,兩位資深朝鮮問題記者將他們對於北韓的觀察呈現在讀者面前。某種程度上,本書的出版反映出外界對於後金正日時代新局的資訊需求,特別是對於金正恩這位年僅弱冠繼承人的好奇。不過,雖然本書英文原著方出版不久,但也就是在這段期間所發生的諸多變化,包括金正男在馬來西亞遇害,金正恩新一波的核武測試,以及平壤與華盛頓之間關係的緊張,都不禁讓人懷疑本書的內容是否已經過時?

對政治學者而言,北韓是一個瀕臨絕種政治體制類型,無論是1980年代開始的第三波民主化進程,或是過去十年學界所討論的威權復甦,似乎都未曾與這個國家產生關聯。極權主義、共產體制與獨裁王朝普遍成為世人對於朝鮮人民民主共和國的既定印象,這些特質數十年來似乎沒有太大的改變,祖孫三代的權力傳承,以及二十餘年來追求發展核武的嘗試,都是很好的證明。

也因為北韓對於周邊情勢所產生的威脅,各方對於北韓的觀察分析也大多集中在軍事政治層面,或者是對於離開北韓的「脫北者」所進行的傳記式側寫。

本書的獨特之處,在於作者把分析的重心放在北韓社會經濟層面的發展。從第一章討論北韓的經濟生活,到第二章的休閒生活,以及第五章的服飾潮流,第六章的通訊活動,第七章的社會分歧,可說完整的介紹了北韓社會在1990年代以後的轉變。相較之下,直接涉及政治的內容只占全書的兩個章節。從這些訊息來看,可知極權主義與共產體制的觀點已難以捕捉北韓的實際樣貌,北韓政權在過去二十年來也並不如外界想像的那麼牢不可破。1990年代的內外變局(蘇聯瓦解與大飢荒)徹底動搖了平壤當局過去賴以維繫的權力基礎,今天,平壤當局已經沒有能力將其意志貫穿到社會的每個角落,而私部門經濟的興起,則實質上瓦解了社會主義體制的存續。

因為近年來有越來越多的脫北者現身說法,讓世人知道在一個封閉的體系中所出現諸多光怪陸離現象,無形間大家產生了一種感覺,認為這樣的體制必將逐漸崩潰瓦解,然而從過去幾年的發展來看,這樣的觀點越發可能是一種迷思。即便已經可以接觸外在世界資訊,但絕大部分北韓人民所在乎的,毋寧仍是基本的溫飽與經濟的滿足,而外人眼中難以理解的怪象,對於一輩子身處其中之人卻並非絕難忍受。所以,期待金家王朝的迅速崩潰是不切實際的想法。誠如作者所言,儘管國家的力量從社會經濟的領域中撤出,但同時北韓當局也利用了新生的經濟機會強化了自身的優勢,建立了關係緊密的菁英聯盟。佐以依然根深蒂固的權威文化,以及既有的政治壓迫工具,北韓政權的內在穩定性依然相當強韌,「只能等待他們自己搞砸」。確實,如果觀察東亞社會主義政權的發展,經濟改革的成功並不能保證政治場域的突破與轉型,我們反而看到許多帶有前現代色彩的權力鬥爭情節持續出現,金正男的悲劇只是一個最新的個案。

總之,這本書的內容絕非過時,反而指出當前對於北韓的理解,有轉換視角的必要性,兩位作者關注社會、經濟、文化層面的途徑,可以提供對北韓問題有興趣者更多的思考的空間,而對於一般讀者而言,他們的獵奇心理也可得到相當的滿足。
 

顏永銘
2017年5月於台中

試閱


第二章 北韓人的休閒生活

根據一般大眾對於北韓的印象,可能會認為「在北韓玩樂」是個猶如黑色喜劇的想法。一般北韓人生活艱困,有錢有閒者相當稀少。在南韓,幾乎每個人都用洗衣機洗衣服,有高品質的公路與鐵路系統,意味著全國各地皆便利可達,而南韓人似乎可以把錢花在任何地方。上述所有這些情況在北韓都不是真的。除此之外,南韓人也不像北韓人一樣要定期參加自我批判課程或街坊會議。

雖然如此,但北韓人仍像世界上其他地方的人一樣,有尋求自我娛樂的機會。這方面事實上與國際媒體所宣傳的荒謬形象恰好相反,後者往往將北韓人描繪成只知效忠其「親愛領袖」的機器人。由於科技變遷,北韓人現在比過去有更多的方法從事休閒活動,這些技術的變化,有時甚至對於政府控制人民的能力產生影響。

外國電視與電影

關於金正日比較正面的一件事情,是他對於電影的喜愛。他個人有上千部電影收藏,他也著迷於南韓的電視節目,特別是國營的朝鮮電視台(KBS)。當南韓總統盧武鉉的隨員,在二○○七年的兩韓高峰會中,詢問金正日為何喜愛朝鮮電視台,這位獨裁者回答道:「我習慣於國有的東西。」

不過金正日並沒有把這項特權與他的國人分享。在北韓,觀看外國媒體可依法處罰,但這並不表示沒有人觀賞。根據一項二○一○年的調查,在二百五十位受訪的脫北者中,接近半數有觀看外國電視或電影的經驗,而許多平壤的官員私下也承認有同樣的經驗。有百分之四的受訪者,甚至有在北韓直接收看朝鮮電視台的經驗,不僅如此,所有這些收看朝鮮電視台的人都是常態性觀眾,這意味著朝鮮電視台的節目,對能收到訊號的北韓人來說,充滿吸引力。

上述調查的受訪者不成比例的集中在北韓的北部,特別是咸鏡北道,這是因為有大量的脫北者來自該處。有鑑於此,調查結果實際上可能低估了可直接收看的南韓電視節目在北韓受歡迎之程度。為什麼?因為只有住在距離南韓五十至七十五英里的北韓人,才有辦法接收到南韓電視訊號,此一距離尚且受大氣條件的影響。住在開城(Kaesong)或沙里院(都距離邊界不遠)的人可以收視,但住在咸鏡道的人一般來說都收不到訊號。

雖然絕大多數北韓民眾無法直接收看朝鮮電視台,但他們可以看到在中國播放的南韓節目。靠近中韓邊界地帶有許多韓語人口居住,所以像延吉電視台(Yanji TV)都有提供韓語內容節目。接受調查的脫北者中,有百分之十八承認曾經在北韓境內收看延吉電視台,還有百分之十五的人是每週收看。百分之五十一的受訪者曾觀看北韓自己的電視頻道,這麼高的數字並不讓人感到意外,因為它是合法的,但是只有百分之十四的受訪者每週收看。這個數字彰顯出北韓國營電視節目的無趣。

在北韓出售的電視機與收音機都有特殊的設定,限制觀眾/聽眾只能接收國營的朝鮮中央電視台(KCTV)、朝鮮教育文化網路,或只有在平壤放送的萬壽台(Mansudae)電視台。合法出售的電視機無法接收其他任何訊號,除非你準備犯法並破解設定。此外,北韓電視使用PAL影像系統,與南韓使用的NSTC不同。但北韓人極其足智多謀(基於其艱困的環境而必須如此),所以非法「修改」電視與收音機的生意,早已迅速發展。另外還有很多北韓人使用中國製造、可同時觀看PAL與NSTC影像的電視機。

收看中國與南韓電視節目的趨勢,現在受到進口電影與電視劇的挑戰,這些產品以DVD還有隨身碟的型態,由中國輸入。在二○○○年中期之後DVD逐漸普及化,而大約二○一○年以後,隨身碟開始流行並逐漸取代DVD,這要歸功於它的小體積,可以輕易隱藏以防國家安全部的監控。DVD已經對於北韓當局的資訊控制能力造成影響,但隨身碟產生衝擊的潛力更大。

有良好關係的韓華商人引入盜版的美國、南韓、中國等地的電影還有電視劇,其數量可能一次達到數千片光碟。他們可能提供兩、三百片給官員作為賄款,然後在邊境城市如惠山市,把光碟賣給批發商,批發商再把光碟出售給黑市商人賺取利潤。這些批發商需要有良好關係,因為他們的生意不僅非法,且破壞國家對於資訊的管制,其處分相當嚴厲。所以一般的貿易商不會從事DVD批發生意,除非他們敢承擔高風險或付得出高額賄賂。

DVD最終在黑市以每片低於美元一元的價格販售,購買者身分相當多元。因為產品本身非法,所以消費者可能會像和毒品販的對話方式,詢問商家有沒有「有趣的東西」(jaemingnun-geot)。關於電視,大部分的人有可信賴能一起觀看節目的朋友與家庭成員,即便他們沒有屬於自己的光碟放映機。很多人觀賞北韓節目的DVD,但真正吸引人的是當中那些關於國外的內容。北韓大約有一半的人口曾看過外國DVD。

但在擁有電腦比率快速上升的年代,北韓人現在逐漸透過隨身碟來取得影像檔案。事實上,有些人指出此種方式已經開始取代DVD。許多北韓人現在分享裝滿外國電影與電視劇檔案的隨身碟,當然還有想像得到的色情內容。相較於DVD,隨身碟的優勢很明顯。首先,隨身碟的內容可以被無止境的複製與散布,而且更加安全。在過去,北韓政府用來取締觀看外國電視、電影的一個老辦法,是將建築物斷電後進行掃蕩,撬開放映機看人們觀賞什麼DVD,人們很難在放映機關閉的情況下退出光碟,但是小隨身碟可以輕易的移除並藏起來。

由於真心效忠當局者日益減少,今日觀賞外國電視、電影大體上不會受到處分。也就是說,一般官員在抓到非法收看媒體時,只希望能拿點好處然後就算了。觀賞外國媒體,確實有牢獄之災的風險,但這機率比不上被抓到時奉上現金給官員。DVD與隨身碟影音內容流通的快速成長,意味著當局進行有效監控只是妄想。

這種情況大大激勵了民眾。那些三、四年前叛逃出北韓的脫北者,可能陳述他們獨自觀看外國節目的經驗;但現在北韓人是與家庭成員和親近好友一起觀賞,雖然還是要拉起窗簾並且鎖門。今天人們已經不太可能彼此告密,事實上,現在北韓人興奮的與友人(甚至鄰居)討論南韓電視劇的情節,已經相當普遍。南韓的非正式表達方式,如「當然」(dangyeon haji)據了解正滲入北韓人的語彙中,透過對於語詞的共同理解產生違禁的快感。北韓人透過南韓電視粉絲圈建立起堅強友誼,與他人討論劇情是一種表達信任的行為,可以迅速強化關係紐帶。

在平壤,南韓幫派電影Chingu《朋友》就是一部私下廣受歡迎的作品,特別是菁英家庭的在學成員之間。該劇的場景設定在南方濱海的城市釜山,劇中對話充滿方言片語,其中一句描繪某女性角色性興奮的下流台詞,在平壤青少年間廣受歡迎。

和南韓一樣,在北韓最受歡迎的節目是戲劇影集,其故事通常圍繞著三角戀情、家庭紛爭,以及雖然麻雀變鳳凰,但最終卻悲劇性香消玉殞的情節。對南韓人而言,這些戲劇是用來抒壓或逃避的消遣,為了要誇大情感效果,而未反應出真實社會情況。不過北韓人卻稱讚南韓戲劇比北韓作品有更佳的真實感。在北韓的電視節目中,惡行不受懲罰,或正不勝邪的情節相當罕見。北韓的戲劇英雄最終都是得到公正獎賞的模範勞工,這樣的情節既不真實也不有趣。

但我們可以由這些發展中推論出什麼?首先,閱聽南韓與外國電視節目的人口迅速增加,將可能迫使北韓當局改善其節目內容。由於有比較好的畫面與較佳的場景,現在北韓電視新聞看起來像是二十世紀晚期的節目。此外,消息來源也指出,北韓電視可以收看更為多樣的外國影片,以前韓語配音的中國與俄羅斯電影,在電視節目表中始終占有一席之地,但現在則要與來自印度的寶萊塢電影競爭播放時段。甚至英國電影《我愛貝克漢》也在二○一○年於國營電視播出。

更重要的是,外國電視的迷你革命,正在傷害國家的掌控。到一九九○年代中期為止,除了謠言以外,北韓政府對於資訊的傳遞享有近乎壟斷的地位。北韓人過去被告知南韓人比他們貧困,而拜南韓電視之賜,今天幾乎所有北韓人都知道這明顯是個錯誤,並拋棄了此一認知。另一個更為堅信的認知,則是認為南韓人乃美國的魁儡,此一信念在數位資訊時代得到了新生。

外國電視與電影也改變了北韓人心中美國的形象,長久以來,北韓宣傳機器都把美國人描繪成無可置疑的邪惡民族,其唯一的目標就是殖民全球,並摧毀像北韓這樣的反抗者。在文宣海報上,美軍士兵一邊獰笑,一邊拿著刺刀對準北韓嬰兒,而小孩的母親則無助驚恐的在一旁注視著。但是時代已經改變,許多脫北者表示,由於在北韓時已看過好萊塢電影,例如全球大賣的《鐵達尼號》,他們對於美國的觀點已經趨於中性溫和。

從調查以及與北韓人的討論可知,今天許多人對於外國媒體的信賴感,已經勝過單調教條的國營媒體,就算是沒有叛逃之心的忠誠平壤人也是如此。許多脫北者都指出,外國電視與電影有助他們在情感上與現實上有所準備,讓脫逃更為容易。有些人甚至強調外國電影與電視激發他們對外在世界的好奇心,實乃他們決定叛逃的重要因素。

隨身碟技術的進步可能加速了變遷的腳步,小小的隨身碟可以容許媒體檔案快速傳遞,可以輕易的轉交給友人同伴並重複使用,且就像前面已經談到的,隨身碟可輕易隱藏。在一個人民缺乏網路連結的國家,隨身碟的資料儲存能力成為網際網路的替代選擇,數位訊息可以直接經手傳遞。當電腦已勢如破竹的進入北韓人家庭生活時,隨身碟對國家掌控的破壞只會持續上升。

值得一提的是,後飢荒時期所出現的微型訊息革命,並未激發出對政權的仇恨,或尋求政體變遷的渴望。雖然這樣的推論充滿吸引力,但支持的證據卻顯然不足。一個明顯的理由是關於北韓的外部觀點十分有限,所以少有與官方說法針鋒相對的論述。即便在南韓的電視節目中,關於北韓的報導也相對不足,這是因為南韓民眾一般而言對於非軍事區以北的情況興趣缺缺。整體而言,那些既有的描繪若非過時,便是令人發噱般的不著邊際(看看詹姆士龐德的電影《誰與爭鋒》)。吾人不禁好奇,如果有關北韓的新聞報導與戲劇表演,在頻率上與品質上有所提升,會產生何種結果?

雖然由外部觀點來看似乎違背常理,但吾人應注意,大部分北韓人尚未把其國家所面臨的諸多問題怪罪於政權本身。和脫北者共事的人觀察到,北韓人在叛逃之前並沒有怨恨其領導階層的傾向。此外,雖然大部分脫北者在叛逃後,表達出對政府與體制的負面感受,但這種負面情緒並不必然可以推論到國家身上。一如預期,大多數的脫北者依然懷念家鄉,甚至是他們過往所吃的食物。韓國料理因為地區差異,而有不同的風味,而幫助在南方的脫北者走私北韓食品已成為一門生意。

對大多數的北韓人來說,觀看南韓的電視與電影並非政治行為,而是出於娛樂的目的,畢竟北韓自己所提供的娛樂相當稀少。而以相同的語言播放的事實,讓南韓的節目更具有吸引力。當人們熟悉了這樣的休閒活動後,他們對於外在世界的態度,便產生變化,有些人甚至決定要親眼目睹。儘管如此,外國媒體鼓動北韓人集體挺身而出,對抗金家政權的可能性依然十分渺茫。

閱讀以及漫畫

在南北兩韓,人們普遍把閱讀與學習加以連結,最常被閱讀的書籍是教科書,其目的在於考試過關。兩韓的年輕人研讀諸如數學與科學等傳統科目,但北韓還必須研讀具有高度宣傳性質的金日成與金正日傳記。認真的文學迷確實存在,但他們能取得的書籍卻因審查制度與財力匱乏而受限。有財力建立藏書且熱愛文學的人,可能熟悉俄羅斯與英國的知名作家,如托洛斯基、杜斯妥也夫斯基、莎士比亞、珍‧奧斯丁、狄更斯等人,他們的作品最為廣泛流傳。湯瑪斯‧哈迪的小說《黛絲姑娘》(Tess of the d’Urbervilles),因為其主旨描繪遭受資本主義工業化威脅的農民,而廣受大學生的歡迎與討論。

另一個受到普遍歡迎的閱讀材料是漫畫書,正如同日本的「漫畫」(manga)與在南韓的同源字manhwa,北韓人也喜歡看「圖畫書」(Kurimchaek)。在北韓的城市與鄉鎮,皆可以透過流動書報攤(chaekmaedae)取得漫畫書。在二○○○年中後期,北韓開始出現這些書報攤的現象,乃公私資本主義興起的另一個例子。

書報攤一般是由公家圖書館與出版社所經營,他們提供大量純潔的愛情故事,但更重要的工作在於宣傳。雖然如此,不同於那些對北韓歷史與執政家庭提供了扭曲性觀點的正經八百的書籍,圖畫書的宣傳帶有更佳的娛樂性,且效果極佳。其故事內容大多是描寫戰爭,間諜滲透華府與首爾,或大衛對抗歌利亞,這類以弱擊強的戰役,用來比喻北韓抵抗美帝欺壓。其他還有像《男孩指揮官》(Sonyon Jangsu)這類描寫北韓從日本控制下爭取獨立的經典故事。北韓大眾對於這些故事皆相當喜愛,而對政府來說,圖畫書顯然是更為有效且細緻的宣傳工具。

書報攤出售也出租圖畫書,但沒錢意味著一般消費者多採取出租的方式。如同其他街頭小販,書報攤經營者提供低成本的產品,並占據繁忙的地區來謀取利潤,特別受歡迎的地點包括學校與大學校園外,因為總有大量的青少年(書報攤主要的目標客源)在這些地點聚集。火車站也是相當受書報攤喜愛的地點,因為惡名昭彰的北韓火車系統往往嚴重誤點,甚至脫班。「至少他讓火車準點運行」這句法西斯主義經典名言,顯然不適用於金正日統治下的北韓,無聊的旅客只能在書報攤打發時間。在平壤的大學文教區,學生在下課時間溜出校園,利用寶貴的下課時間,在書報攤翻閱最新一期的間諜故事或軍事史話,直到下一堂課開始。

通常在書報攤的木製桌椅上,放著許多最新或廣受歡迎(也多被翻到捲頁)的漫畫書,其彩色與生動的封面吸引消費者的目光,就如同東京與香港書報攤的雜誌封面一樣。有些書報攤甚至有電子書(裝載於小型隨身碟),供消費者購買或租用,這也是另一個北韓正經歷變動的表徵。購買一本圖畫書可能要花到一千韓圓(以黑市匯率計算不到兩分美元),所以大部分消費者偏好以每次約一百韓圓的價格租書。大部分消費者站在書報攤閱讀,快速掃過封面上高對比與生動的影像。有些公立圖書館也提供這樣的服務。

書報攤的經營者大多是中年阿珠媽,她們往往要求租書者抵押身分證件。一般的圖畫書約A6尺寸紙張大小,封面明亮多彩,但內頁則是以黑字印刷於劣質白紙上。圖畫書可輕易對折,如此讓讀者更容易在租期截止前,快速瀏覽圖畫欄位。有些北韓人吹噓在時間有限的情況下,他們可以在十到十五分鐘內看完整本圖畫書。

雖然北韓有許多書店,但擁有書籍基本上被視為是一種奢侈的行為,因此書報攤的出現便顯得十分重要,這意味著文學作品可以因此接觸到更廣大的讀者群。這也提醒我們,並非所有的資本主義變化,都對北韓政權產生負面影響。然而,有逐漸增加但不完整的證據顯示,部分書報攤擁有非意識型態取向的漫畫,甚或是外國的漫畫書刊。有證人指出,過去幾年在比較鄉村地帶的書報攤,可看到《木偶奇遇記》之類的西方著名作品。

詳細資料

詳細資料

    • 語言
    • 中文繁體
    • 裝訂
    • 紙本平裝
    • ISBN
    • 9789571192215
    • 分級
    • 普通級
    • 頁數
    • 248
    • 商品規格
    • 25開15*21cm
    • 出版地
    • 台灣
    • 適讀年齡
    • 全齡適讀
    • 注音
    • 級別

商品評價

訂購/退換貨須知

加入金石堂 LINE 官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態:

加入金石堂LINE官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態
金石堂LINE官方帳號綁定教學

提醒您!!
金石堂及銀行均不會請您操作ATM! 如接獲電話要求您前往ATM提款機,請不要聽從指示,以免受騙上當!

退換貨須知:

**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**

  • 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
    1. 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
    2. 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
    3. 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
    4. 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
    5. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
    6. 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
  • 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
  • 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
  • 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
預計 2024/05/10 出貨 購買後進貨 
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide