實用外交文牘(增訂本)

  • 9 315
    350

配送方式

  • 台灣
    • 國內宅配:本島、離島
    • 到店取貨:
      金石堂門市 不限金額免運費
      7-11便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 全家便利商店
  • 海外
    • 國際快遞:全球
    • 港澳店取:
      ok便利商店 順豐 7-11便利商店

內容簡介

本書將各類外交辭令、文牘,分別說明與中英實例演示,在目次及重要內容並加註英文說明。作者為資深外交官,專研國際關係,結合自身經驗與學術研究作成此書,提供有志外交工作或研究外交學問者,甚實用的參考價值。

本書特色

1.    本書將各類外交辭令、文牘,分別說明與中英實例演示,在目次及重要內容並加註英文說明。
2.    作者為資深外交官,專研國際關係,結合自身經驗與學術研究作成此書,提供有志外交工作或研究外交學問者,甚實用的參考價值。

 

作者

劉振鵬

劉振鵬先生,畢業於北京清華大學,後取得美國哥倫比亞大學碩士學位。任外交官多年,嘗派駐南非、土耳其、菲律賓、希臘等國。著有《外交掌故》、《實用外交文牘》。

目錄

序言Perface

一、    說明General Remarks
(一)    照會
(二)    換文
(三)    節略
(四)    備忘錄

二、    承認新國家與新政府Recognition

三、    開設使館與徵求同意Opening of Missions and Requesting for Agrement of Diplomatic Representatives

(一)    建交設館
(二)    選派使節徵求同意
(三)    派駐領事

四、    到任Arrival at Post
(一)    館長到任
(二)    復文
(三)    館員到任

五、    離任Departure from Post
(一)    館長離任
(二)    館長短期離任
(三)    館員離任

六、    國書Credentials
(一)    到任國書
(二)    辭任國書
(三)    頌詞及答詞
(四)    全權證書
附:有關領事文書

七、    慶賀Congratulatory Messages
(一)    國慶
(二)    獨立
(三)    就職
(四)    其他

八、    悼慰Condolences
悼唁死亡及其他不幸事件

九、    國際會議International Conferences

十、    其他Other Documents

(一)    抗議
(二)    使館升格
(三)    外交團應酬
(四)    簽證與出入證
(五)    雜件
附錄Appendix
(六)    外交名詞選編(七)    尊稱

序/導讀

英文序 PERFACE

I have known the author of the present volume for close to twenty years, during which time I have learned to respect him not only as a serious student of international relations, but also as a man of uncompromising integrity.

After graduating from the National Tsinghua University in 1938, he served in the Ministry of Foreign Affairs from 1939 to 1943 when he was appointed Vice Consul of the Chinese Consulate-General in Johannesburg, Union of South Africa. He resigned this post in 1945 to do graduate work first at the University of Wisconsin and later at Columbia University where he obtained his M. A. Degree in 1947.

Upon his return to china, he rejoined the Ministry of Foreign Affairs, serving as Section Chief and later Deputy Director of the Information Department. From 1953 to 1962, he served as Counselor of the Chinese Embassy in Turkey, Counselor of the Chinese Embassy in the Philippines and Minister-Counselor of the Chinese Embassy in Greece. He is presently on home assignment in Taipei.

The present work is the result of many years’experience and painstaking effort on the part of the author It is highly recommended not only for those who are already in the diplomatic service of the government or who are seriously interested in serving the government field, but also those among the general reading public who are interested in the conduct of international affairs.


SAMUEL C. H. LING
1963


自序

本書字初版印行後,自己從未感到滿意,然仍得到各方許多的關切支持與鼓勵,尤其是曾在外交界服務或現正在外交界服務的許多長官朋友的熱烈支持,指導和切實建議,如曾任澳大利亞國大使──現調任駐日大使陳之邁先生就是其中之一,在我們好幾次的通信中他曾說過下面一段話。

「竊以為從事外交工作進一步之練習,為在文牘中用適當之語言將一件事說得清楚明白,既不宜過分渲染鋪張,慷慨激昂,有類政客競選之演說(此為大忌),同時對於本國政府立場又說得絲毫不差,恰到好處,俾能收到說服對方之效果,此為外交文牘中最困難之一種,從事外交工作者自應在此特別用功」。他在另一次信中又說過「近年來外交文牘趨向簡化,繁文盡量減少,此一趨勢美國最為明顯」。這些話真是至理名言。

因為他的許多鼓勵與指點,我決定將原書加以增訂,當然我也參考了其他朋友的建議,結果我認為應將增訂範圍擴大為下面幾項:

一、    除保全原書著重示範性質的文牘格式外,並利用目前可能搜集而且業經發表過的一部份資料,如美國國務院自第二次世界大戰以來所編行的 Foreign Relations of the United States, Diplomatic Papers 中有關文牘,我在此書中選了幾篇用做示範。

二、    也有人建議文牘中應增補一部分中文的實例,使初習外交文牘者亦知中文措詞之美麗解簡潔,這個我也照辦了。

三、    為便利外籍人士購置此書時檢查容易起見,特將書中「目次」及有關部分加註英文說明。

四、    書末附錄一節增加兩部分資料:一為外交名詞選編,將重要外交名詞及關係名詞選集,逐項加以簡單而扼要之說明。一為外交上常用之尊稱。關於註釋若干外交名詞,我除參考目前可能找到的一些有關外交名詞書籍外,還翻閱了幾部國際法的書籍。

 講到外交上的措辭,有位曾經從次外交工作的學者發表了很多極有價值的意見,我想應該將其大意摘下來供大家參考。他說如果一位政治領袖或外交官通知另外一個政府,說他的政府 cannot remain indifferent to 某種國際爭執,這是明白表示他的政府將對這種爭執加以干涉。如果他說 His government views with concern 或者用 views with grave concern,這表示他的政府對此事將採取強硬措施。

若 類似這樣的警告不為對方所注意,他可使用另外一類詞句,如 In such an event, His Government would feel bound carefully to reconsider its position, 或 His Government feels obliged to formulate express reservations regarding…. 或 His Government will not allow…, 或責難對方某種行動 as an unfriendly act, 這些話充分表示兩國邦交將趨於惡化。

本書經過這般增訂後,我相信更有助於從事外交工作或研究外交這門學問的人員的參考和實用。最後我要在此鄭重的謝謝之邁先生,他對我這本書增訂版的關心和指點,使我特別感激。


劉振鵬 1966

 

詳細資料

詳細資料

    • 語言
    • 中文繁體
    • 裝訂
    • 紙本平裝
    • ISBN
    • 9789865512415
    • 分級
    • 普通級
    • 頁數
    • 270
    • 商品規格
    • 21*15*1.1
    • 出版地
    • 台灣
    • 適讀年齡
    • 全齡適讀
    • 注音
    • 級別

商品評價

訂購/退換貨須知

加入金石堂 LINE 官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態:

加入金石堂LINE官方帳號『完成綁定』,隨時掌握出貨動態
金石堂LINE官方帳號綁定教學

提醒您!!
金石堂及銀行均不會請您操作ATM! 如接獲電話要求您前往ATM提款機,請不要聽從指示,以免受騙上當!

退換貨須知:

**提醒您,鑑賞期不等於試用期,退回商品須為全新狀態**

  • 依據「消費者保護法」第19條及行政院消費者保護處公告之「通訊交易解除權合理例外情事適用準則」,以下商品購買後,除商品本身有瑕疵外,將不提供7天的猶豫期:
    1. 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。(如:生鮮食品)
    2. 依消費者要求所為之客製化給付。(客製化商品)
    3. 報紙、期刊或雜誌。(含MOOK、外文雜誌)
    4. 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
    5. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,經消費者事先同意始提供。(如:電子書、電子雜誌、下載版軟體、虛擬商品…等)
    6. 已拆封之個人衛生用品。(如:內衣褲、刮鬍刀、除毛刀…等)
  • 若非上列種類商品,均享有到貨7天的猶豫期(含例假日)。
  • 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。
  • 退回商品若無法回復原狀,將請您負擔回復原狀所需費用,嚴重時將影響您的退貨權益。
預計 2024/05/11 出貨 購買後進貨 
金石堂門市 全家便利商店 ok便利商店 萊爾富便利商店 7-11便利商店
World wide