【金玉書屋】雙語譯林:莎士比亞喜劇 第十二夜(買中文版送英文版)
歡迎大家光臨,對商品有疑問還請咨詢客服,如需其它書籍也可以咨詢客服,感恩。
$300
運費抵用券7-ELEVEN 滿99元運費折抵31元
- 現金付款
- 全家取貨付款
- 萊爾富取貨付款
- 7-ELEVEN取貨付款
現金付款
- Yahoo奇摩輕鬆付現金接受付款方式:ATM轉帳 / Famiport / 輕鬆付帳戶餘額
ATM 提供5家銀行:合作金庫、華南銀行、台灣銀行、國泰世華、中國信託,以上5家同行轉帳,免轉帳手續費。
全家取貨付款
— Yahoo奇摩輕鬆付7-ELEVEN取貨付款
— Yahoo奇摩輕鬆付萊爾富取貨付款
— Yahoo奇摩輕鬆付7-ELEVEN取貨付款 — 單件運費$60、消費滿$2000免運費
- 單件運費$60
- 滿2件,運費$60
- 消費滿$2000免運費
全家取貨付款 — 單件運費$60、消費滿$2000免運費
- 單件運費$60
- 滿2件,運費$60
- 消費滿$2000免運費
萊爾富取貨付款 — 單件運費$60、消費滿$2000免運費
- 單件運費$60
- 滿2件,運費$60
- 消費滿$2000免運費
宅配/貨運 — 單件運費$80、消費滿$2000免運費
- 單件運費$80
- 滿2件,運費$70
- 消費滿$2000免運費
全新品
台北市
101467506464
輕鬆付 價金保管新登場
輕鬆付提供價金保管,交易更安心!
商品資訊
分級
普級
莎士比亞四大喜劇之一世界文學史上的不朽名著莎劇翻譯家朱生豪 典雅傳神的譯本
地 點
*幕
*場 公爵府中一室
第二場 海濱
第三場 奧麗維婭宅中一室
第四場 公爵府中一室
第五場 奧麗維婭宅中一室
第二幕
*場 海濱
第二場 街道
第三場 奧麗維婭宅中一室
第四場 公爵府中一室
第五場 奧麗維婭的花園
第三幕
*場 奧麗維婭的園中
第二場 奧麗維婭宅中一室
第三場 街道
第四場 奧麗維婭的園中
第四幕
*場 奧麗維婭宅旁街道
第二場 奧麗維婭宅中一室
第三場 奧麗維婭的園中
第五幕
*場 奧麗維婭門前街道
公爵 假如音樂是愛情的食糧,那么奏下去吧;盡量地奏下去,好讓愛情因過飽噎塞而死。又奏起這個調子來了!它有一種漸漸消沉下去的節奏。啊!它經過我的耳畔,就像吹在一叢薔薇上的微風發出的輕柔的聲音,一面把花香偷走,一面又把花香分送。夠了!別再奏下去了!現在已經不像原來那樣甜蜜了。愛情的精靈呀!你是多么敏感而活潑;雖然你有海一樣的容量,可是無論怎樣高貴超越的事物,一進了你的范圍,便會在頃刻間失去了它的價值。愛情是這樣充滿了意象,在一切事物中是*富于幻想的。丘里奧 殿下,您要不要去打獵?公爵 什么,丘里奧?丘里奧 去打鹿。公爵 啊,一點兒不錯,我的心就像是一頭鹿呢。唉!當我*眼瞧見奧麗維婭的時候,我覺得好像空氣給她澄清了。那時我就變成了一頭鹿;我的情欲像兇暴殘酷的獵犬一樣,永遠追逐著我。凡倫丁上。公爵 怎樣!她那邊有什么消息帶來?凡倫丁 啟稟殿下,他們不讓我進去,只從她的侍女嘴里傳來了這一個答復:在七個寒暑不曾過去之前,否則就是青天也不能窺見她的全貌。她要像一個尼姑一樣,蒙著面幕而行,每天用辛酸的眼淚澆灑她的臥室:這一切都是為著紀念對于一個死去的哥哥的愛,她要把這愛永遠活生生地保留在她悲傷的記憶里。公爵 唉!她有這么一顆優美的心,對于她的哥哥也會摯愛到這等地步。假如愛神那支富麗的金箭把她心里一切其他的感情一齊射死;假如只有一個*的君王占據著她的心肝頭腦,這些尊嚴的御座,只有他充滿在她一切可愛的品性之中,那時她將要怎樣戀愛著啊!給我引道到芬芳的花叢;相思在花蔭下格外情濃。(同下) 《第十二夜》是英國劇作家威廉?莎士比亞的一部浪漫喜劇,被認為是莎士比亞*的喜劇之一。劇作主要敘述了薇奧拉、奧西諾公爵、奧麗維婭、西巴斯辛幾個相關人物的愛情故事,情節有趣,筆調抒情,曾多次被搬上大銀幕。 主要劇情:薇奧拉和西巴斯辛是長得十分相像的孿生兄妹,兩人在一次船難中分開,都以為對方在船難中喪身。薇奧拉化妝成西薩里奧,到伊利里亞的奧西諾公爵門下當男仆,當時奧西諾瘋狂地愛上奧麗維婭伯爵小姐。已經愛上奧西諾的薇奧拉被奧西諾指派向奧麗維婭傳達愛意,反倒被奧麗維婭愛上。當奧麗維婭向薇奧拉表達愛意時,薇奧拉拒絕了。隨后西巴斯辛出現并巧遇奧麗維婭。奧麗維婭將其誤認為薇奧拉并求愛,對奧麗維婭一見鐘情的西巴斯辛立刻同意結婚。四個人*終相遇,才使得謎團解開,奧麗維婭與西巴斯辛結婚,而奧西諾也察覺到薇奧拉對自己的愛情,兩人也*終結合。...... 威廉·莎士比亞(William Shakespeare,1564—1616),英國文藝復興時期偉大的劇作家、詩人,歐洲文藝復興時期人文主義文學的集大成者,全世界*卓越的文學家之一。英國戲劇家本·瓊森稱他為“時代的靈魂”,馬克思稱他和古希臘的埃斯庫羅斯為“人類*偉大的戲劇天才”。他流傳下來的作品包括38部劇本、154首十四行詩、兩*敘事詩和其他詩作。他的劇本被翻譯成所有主要語言,并且表演次數遠遠超過其他劇作家。直至,他的作品依然廣受歡迎。譯者簡介朱生豪(1912—1944),的莎士比亞戲劇翻譯家、詩人。浙江嘉興人,畢業于杭州之江大學中國文學系和英文系,曾在上海世界書局任英文編輯。他是中國翻譯莎士比亞作品較早和*多的一人,共譯莎士比亞悲劇、喜劇、雜劇與歷史劇31部半,其譯文質量和風格卓具特色, 頗受好評,為國內外莎士比亞研究者所公認。
劇中人物 地 點
*幕
*場 公爵府中一室
第二場 海濱
第三場 奧麗維婭宅中一室
第四場 公爵府中一室
第五場 奧麗維婭宅中一室
第二幕
*場 海濱
第二場 街道
第三場 奧麗維婭宅中一室
第四場 公爵府中一室
第五場 奧麗維婭的花園
第三幕
*場 奧麗維婭的園中
第二場 奧麗維婭宅中一室
第三場 街道
第四場 奧麗維婭的園中
第四幕
*場 奧麗維婭宅旁街道
第二場 奧麗維婭宅中一室
第三場 奧麗維婭的園中
第五幕
*場 奧麗維婭門前街道
公爵 假如音樂是愛情的食糧,那么奏下去吧;盡量地奏下去,好讓愛情因過飽噎塞而死。又奏起這個調子來了!它有一種漸漸消沉下去的節奏。啊!它經過我的耳畔,就像吹在一叢薔薇上的微風發出的輕柔的聲音,一面把花香偷走,一面又把花香分送。夠了!別再奏下去了!現在已經不像原來那樣甜蜜了。愛情的精靈呀!你是多么敏感而活潑;雖然你有海一樣的容量,可是無論怎樣高貴超越的事物,一進了你的范圍,便會在頃刻間失去了它的價值。愛情是這樣充滿了意象,在一切事物中是*富于幻想的。丘里奧 殿下,您要不要去打獵?公爵 什么,丘里奧?丘里奧 去打鹿。公爵 啊,一點兒不錯,我的心就像是一頭鹿呢。唉!當我*眼瞧見奧麗維婭的時候,我覺得好像空氣給她澄清了。那時我就變成了一頭鹿;我的情欲像兇暴殘酷的獵犬一樣,永遠追逐著我。凡倫丁上。公爵 怎樣!她那邊有什么消息帶來?凡倫丁 啟稟殿下,他們不讓我進去,只從她的侍女嘴里傳來了這一個答復:在七個寒暑不曾過去之前,否則就是青天也不能窺見她的全貌。她要像一個尼姑一樣,蒙著面幕而行,每天用辛酸的眼淚澆灑她的臥室:這一切都是為著紀念對于一個死去的哥哥的愛,她要把這愛永遠活生生地保留在她悲傷的記憶里。公爵 唉!她有這么一顆優美的心,對于她的哥哥也會摯愛到這等地步。假如愛神那支富麗的金箭把她心里一切其他的感情一齊射死;假如只有一個*的君王占據著她的心肝頭腦,這些尊嚴的御座,只有他充滿在她一切可愛的品性之中,那時她將要怎樣戀愛著啊!給我引道到芬芳的花叢;相思在花蔭下格外情濃。(同下) 《第十二夜》是英國劇作家威廉?莎士比亞的一部浪漫喜劇,被認為是莎士比亞*的喜劇之一。劇作主要敘述了薇奧拉、奧西諾公爵、奧麗維婭、西巴斯辛幾個相關人物的愛情故事,情節有趣,筆調抒情,曾多次被搬上大銀幕。 主要劇情:薇奧拉和西巴斯辛是長得十分相像的孿生兄妹,兩人在一次船難中分開,都以為對方在船難中喪身。薇奧拉化妝成西薩里奧,到伊利里亞的奧西諾公爵門下當男仆,當時奧西諾瘋狂地愛上奧麗維婭伯爵小姐。已經愛上奧西諾的薇奧拉被奧西諾指派向奧麗維婭傳達愛意,反倒被奧麗維婭愛上。當奧麗維婭向薇奧拉表達愛意時,薇奧拉拒絕了。隨后西巴斯辛出現并巧遇奧麗維婭。奧麗維婭將其誤認為薇奧拉并求愛,對奧麗維婭一見鐘情的西巴斯辛立刻同意結婚。四個人*終相遇,才使得謎團解開,奧麗維婭與西巴斯辛結婚,而奧西諾也察覺到薇奧拉對自己的愛情,兩人也*終結合。...... 威廉·莎士比亞(William Shakespeare,1564—1616),英國文藝復興時期偉大的劇作家、詩人,歐洲文藝復興時期人文主義文學的集大成者,全世界*卓越的文學家之一。英國戲劇家本·瓊森稱他為“時代的靈魂”,馬克思稱他和古希臘的埃斯庫羅斯為“人類*偉大的戲劇天才”。他流傳下來的作品包括38部劇本、154首十四行詩、兩*敘事詩和其他詩作。他的劇本被翻譯成所有主要語言,并且表演次數遠遠超過其他劇作家。直至,他的作品依然廣受歡迎。譯者簡介朱生豪(1912—1944),的莎士比亞戲劇翻譯家、詩人。浙江嘉興人,畢業于杭州之江大學中國文學系和英文系,曾在上海世界書局任英文編輯。他是中國翻譯莎士比亞作品較早和*多的一人,共譯莎士比亞悲劇、喜劇、雜劇與歷史劇31部半,其譯文質量和風格卓具特色, 頗受好評,為國內外莎士比亞研究者所公認。