靜修書館

靜修書館實名驗證

Y1211966863粉絲數332個月前上線

正評 100% (32)

more

出貨速度 8~9 未出貨率 64%加入時間 2023/02/09

靜修書館 文學 暢銷 【 正版書籍】&漫長的告別 怪不得村上春樹讀了12遍!每每陷入困境,村上春樹便打開《漫長的告別》!Jr4142

直購

歡迎到訪靜修書館,可隨時咨詢~

定價

$494

    數量
    運費活動
    • 運費抵用券7-ELEVEN 滿99元運費折抵31元

    • 運費抵用券全家訂單滿$99運費折抵10元

    付款方式
    • 現金付款
    • 全家取貨付款
    • 萊爾富取貨付款
    • 7-ELEVEN取貨付款

    現金付款

    • Yahoo奇摩輕鬆付現金接受付款方式:ATM轉帳 / Famiport / 輕鬆付帳戶餘額

    ATM 提供5家銀行:合作金庫、華南銀行、台灣銀行、國泰世華、中國信託,以上5家同行轉帳,免轉帳手續費。

    全家取貨付款

    Yahoo奇摩輕鬆付

    7-ELEVEN取貨付款

    Yahoo奇摩輕鬆付

    萊爾富取貨付款

    Yahoo奇摩輕鬆付
    運費
    • 全家取貨付款免運費

    • 7-ELEVEN取貨付款免運費

    • 萊爾富取貨付款免運費

    • 宅配/貨運單件運費$60

      • 單件運費$60
      • 滿2件,運費$60
      • 滿4件,運費$60
    商品狀況
    全新品
    所在地區
    嘉義縣
    商品編號
    101490349811
    輕鬆付 價金保管新登場
    輕鬆付 價金保管新登場

    輕鬆付提供價金保管,交易更安心!

    商品資訊

    分級
    普級

    本賣場支持因質量問題,實物不符等原因的退換貨,因買家原因造成的退換貨需要買家支付來回運費。其他特殊產品(如定制產品)不支持退換貨。

    貨品重量超過2kg,超過部分每kg收取60運費。

    遇到售後問題請及時與我聯絡,我們會給您一個滿意的答復。

    賣場提醒:
    1.有任何疑問隨時歡迎前來咨詢。咨詢時間:9:00AM-22:00PM
    2.下標前記得確認一下書籍簡繁字體、正版與否,以免買到不想要的書籍。
    3.出貨商品會以擇優出貨,保證質量。

    【物流問題】
    全家和711配送包裹限重5公斤
    全家和711包裹最長邊45公分
    全家和711三邊合計(++)上限105公分

    ◆《漫長的告別》,怪不得村上春樹讀了12!美國文壇一代宗師錢德勒代表作!

    ◆每每陷入困境,村上春樹便打開《漫長的告別》!村上春樹曾親自翻譯《漫長的告別》,掀起閱讀狂潮!

    ◆ 村上春樹:錢德勒是我的崇拜對象,我讀了十幾遍《漫長的告別》。” 

    ◆ 村上春樹:“每當有人問我‘哪三本書對你至為重要’,我都能不假思索地回答:《了不起的蓋茨比》《卡拉馬佐夫兄弟》和《漫長的告別》。無論我是一個讀者還是一個作家,這三本書都是我生命所必需的。”

    ◆ 除了村上,加繆、毛姆、艾略特、奧尼爾、奧登、錢鐘書等大師也奉錢德勒為文學偶像!“錢德勒式”文風影響后世無數作家,一直被模仿,從未被超越 

    ◆ 《漫長的告別》是20世紀美國文學黃金時代四大杰作之一!與《了不起的蓋茨比》《太陽照常升起》《在路上》齊名的經典

    ◆ 在人類文學史上,他用教科書級別的洗練文筆,塑造了“硬漢偵探”馬洛的經典形象,此后所有硬漢身上都有馬洛的影子,錢德勒被公認為20世紀美國文學的代言人之一

    ◆ 錢德勒還是電影史上偉大編劇之一,好萊塢“黑色電影”的,希區柯克、比利·懷爾德等導演都與他合作過

    ◆ 錢德勒的小說六次被搬上銀幕,福克納都參與他作品的編劇,四十年代好萊塢男演員以能扮演馬洛為榮

    ◆ 為紀念錢德勒誕辰130周年,全新精裝插圖珍藏版《漫長的告別》來了!五大必入理由: 

    1.《教父》譯者姚向輝心血譯作,精準展現硬漢派洗練文風

    2.全新手繪6幅美漫風彩色插畫,生動還原硬漢派文字精髓

    3.貼心制作“馬洛的洛杉磯地圖”,全景呈現錢德勒筆下的罪惡之城

    4. 酷感精裝,芬蘭進口內文紙,環保護眼,輕盈便攜

    5. 附贈錢德勒書迷珍藏手冊,帶你了解錢德勒的方方面面

    您購買讀客其他暢銷書:

    1211940101
    基本信息

    1.《漫長的告別》6幅美漫風插畫圖文頁

    2.“馬洛的洛杉磯地圖”之《漫長的告別》

    3.《漫長的告別》Chapter1—53

    4. 錢德勒書迷手冊,包含:

    錢德勒人生大事記

    關于錢德勒,你不可不知的事

    人人都愛錢德勒

    錢德勒語錄

    1211940101

      年長的侍者慢吞吞地踱過來,隨便瞥了一眼我那杯寡淡的蘇格蘭威士忌加水。我搖搖頭,他濃密的白發上下點了點,就在這時,一個美夢走進酒吧。有一瞬間,我覺得酒吧里沒有了任何聲音,時代精英停下了唇舌劍,高腳凳上的醉漢停下了滔滔不絕,那情形就仿佛指揮輕輕敲打樂譜架,手臂舉起來懸而未落的那個瞬間。

      她身材苗條而修長,穿白色亞麻的定裝,脖子上系一條黑白圓點的絲巾。她的頭發是淡金色,就像童話故事里的公主。頭發上有一頂小小的帽子,淡金色頭發像巢中小鳥似的蜷在里面。她的眼睛是罕有的矢車菊藍,睫毛很長,顏色淺得有點夸張。她走到過道對面的桌子前,脫掉白色長手套,老侍者為她拉開桌子,不會有哪個侍者會用這種方式為我拉開桌子。她落座,把手套塞進挎包皮帶底下,感謝侍者,笑容是那么溫柔,那么優雅而純潔,迷得他幾乎動彈不得。她對侍者說了句什么,聲音非常低。侍者哈著腰快步走開。這位老兄有了真正的人生使命。

      我盯著她看。她發覺我盯著她看。她抬高視線半英寸,我的視線就轉開了。然而無論我看哪兒都屏著呼吸。

      世上有這樣的金發女郎,也有那樣的金發女郎,金發女郎如今都快變成笑話了。每個金發女郎都有自己的特點,也許只有散發金屬光澤的那些除外,她們的金發在漂白劑底下和祖魯人一樣金,性情和人行道一樣軟。有嬌小玲瓏的可愛金發女郎,喜歡嘰嘰喳喳。有仿佛希臘雕像的高個子金發女郎,會用冰藍色的眼睛拒你于千里之外。有仰視你的金發女郎,香噴噴亮晶晶地吊在你的胳膊上,你帶她回家她總是非常非常累。她打著無可奈何的手勢,說頭疼得厲害,你想扇她,但你也覺得慶幸,因為你在投入太多時間金錢和希望前就發現了她的頭疼。因為頭疼會永遠存在,那是一件永不過時的,比殺手的刀劍和盧克雷齊婭的毒藥瓶還致命。

      有柔弱溫順愛喝酒的金發女郎,只要是貂皮質地,什么衣服都愿意穿,只要有星光屋頂和喝不完的香檳,什么地方都愿意去。有活潑自在的小個子金發女郎,她是你的好伙伴,喜歡自己付賬單,渾身都是陽光和理性,精通柔道,能一邊過肩摔撂倒一個卡車司機,一邊讀《星期六評論》社論版還頂多只看漏一個句子。有皮膚異常蒼白的金發女郎,罹患某種非致命但不可治愈的貧血癥。她沒精打采,弱不禁風,說話輕聲細氣,聲音不知是從哪兒發出來的,你一個指頭都不能碰她,因為首先你不想,其次她在讀的不是《荒原》或原版但丁,就是卡夫卡或克爾愷郭爾,甚至在研究普羅旺斯語1。她熱愛音樂,聽紐約愛樂樂團演奏辛德米斯,她能告訴你六把低音提琴的哪一把慢了四分之一拍。據說托斯卡尼尼也能做到。倒是正好湊成一對。

      后還有一種美艷動人的展品金發女郎,她比三個黑幫老大都活得久,然后連嫁兩個百萬富翁,每次離婚都能帶走一百萬,老來住在昂蒂布海角的淺粉色別墅里,有一輛帶司機和副手的阿爾法羅密歐大轎車,豢養一群沒落貴族,她對他們全都抱著心不在焉的親昵態度,就是年老的公爵對管家說晚安的那種神情。

      過道對面的美夢不屬于以上任何一種,甚至不屬于那個世界。她無法被歸類,遙不可及和清澈透亮得仿佛山泉,比水色還要難以捉摸。我還在盯著她看,這時手肘邊響起了一個聲音。

    1211940101

      《漫長的告別》是真正意義上的靈魂交流的故事,是人與人之間自發地相互理解的故事,是人類抱有的美好幻想和它不可避免地引發的深深幻滅的故事。——村上春樹

     

      一個神秘優雅的迷人酒鬼,一個孤獨不羈的硬漢偵探。

      一杯酒,一個承諾,一場男人之間的友誼。

      一張巨額鈔票,一個美夢,一連串謀殺,

      一個謎,一次漫長的告別。

      說一聲再見,就是死去一點點。

    1211940101
    ......
    1211940101

    雷蒙德·錢德勒(18881959 

     

      20世紀美國文學的代言人之一,用教科書級別的洗練文筆塑造了“硬漢偵探”馬洛的經典形象,開創性地將“硬漢派”風格植入文學傳統,革新了美國小說的面貌。“錢德勒式”文風,被后世無數作家爭相模仿;馬洛則成為硬漢鼻祖,此后所有硬漢形象身上都有馬洛的影子。

      《漫長的告別》是錢德勒無可爭議的代表作,也是他至為得意的作品,斬獲1955年愛倫·坡獎。

     

      錢德勒的7部長篇小說均以馬洛為主人公:

      《長眠不醒》(The Big Sleep

      《再見,吾愛》(Farewell, My Lovely

      《高窗》(The High Window

      《湖底女人》(The Lady in the Lake

      《小妹妹》(The Little Sister

      《漫長的告別》(The Long Goodbye

      《重播》(Playback

     

    譯者

      姚向輝,又名BY,青年譯者,譯作有《教父》《七殺簡史》《漫長的告別》《馬耳他之鷹》等。

    1211940101
    本日最速最優惠